Tradução de "da paz" para Esloveno


Como usar "da paz" em frases:

“Queridos filhos, como a Rainha da Paz, EU desejo dar a paz a vocês, Meus filhos, a verdadeira paz que vem através do Coração Divino do MEU DIVINO FILHO.
«Dragi otroci, kot Kraljica miru vam želim, svojim otrokom, dati mir, pravi mir, ki prihaja po Srcu mojega božanskega Sina.
Somente assim serão testemunhas da paz e do perdão.
Samo tako boste pričevalci miru in odpuščanja.
Meus filhos, eu desejo que sejam os mensageiros da paz e da alegria de Deus para este mundo de hoje sem paz.
Otročiči, želim, da postanete nosilci miru in božje radosti v današnjem nemirnem svetu.
Com grande alegria eu trago a vocês o Rei da Paz para que Ele os abençoe com Sua bênção.
Danes vam na poseben način prinašam malega Jezusa, da vas blagoslovi s svojim blagoslovom miru in ljubezni.
Hoje, no dia do amor e da paz, com Jesus em meus braços, convido-os à oração pela paz.
Danes vas na poseben način kličem, da molite za mir! Brez Boga ne morete imeti miru niti živeti v miru.
E não sou o guardião da paz que pensava que era.
In nisem mirovnik, za kakršnega sem se imel.
Este homem recusou o Prémio Nobel da Paz.
Ta človek je zavrnil Nobelovo nagrado za mir.
Deve promover a compreensão, a tolerância e a amizade entre todas as nações e todos os grupos raciais ou religiosos, bem como o desenvolvimento das atividades das Nações Unidas para a manutenção da paz.
Pospeševati mora razumevanje, strpnost in prijateljstvo med vsemi narodi in med rasami in verskimi skupinami ter pospeševati dejavnost Združenih narodov in ohranitev miru.
Somente por meio da oração vocês se tornarão meus apóstolos da paz neste mundo sem paz.
Samo z molitvijo boste postali moji apostoli miru v tem nemirnem svetu.
Filhinhos, Eu sou a Mãe de vocês e desejo revelar-lhes o Deus do Amor e o Deus da Paz.
Poslušajte me, ker vam želim govoriti in vas poklicati, da bi poglobili zaupanje in vero v Boga, ki vas neizmerno ljubi.
Só assim poderão compreender a verdadeira beleza do Amor, da Alegria e da Paz de Deus.
Samo tako boste mogli spoznati znamenja tega časa.
Por isso, filhinhos, rezem, especialmente neste tempo, para que em seus corações nasça o Menino Jesus, Criador da paz.
Kličem vas, da bi v tem času molili posebno zato, da bi doživeli radost v srečanju z novorojenim Jezusom.
E se o filho da paz estiver lá, a sua paz estará sobre ela; se não, voltará a você.
In če je mir mirni sin, bo vaš mir počival na njem; če ne, se spet obrne na vas.
Em 2012, a UE recebeu o Prémio Nobel da Paz pelos seus esforços em prol da paz, da reconciliação, da democracia e dos direitos humanos na Europa.
Evropska unija je leta 2012 prejela Nobelovo nagrado za svoja prizadevanja za mir, spravo, demokracijo in človekove pravice v Evropi.
Caminha serenamente por entre o barulho e a agitação, e lembra-te da paz que pode haver no silêncio.
Pojdite umirjeno skozi hrup in vrvež ter se spomnite miru, ki ga lahko najdete v tišini.
Convido-os a serem portadores do Bem e da Paz.
Kličem vas, da bi prinašali dobro in mir.
Hoje estou com vocês de uma forma especial e trago-lhes a minha bênção materna da paz.
Z vami sem in vas blagoslavljam s svojim materinskim mirom.
Se rezarem, estarão próximos de Deus e ele os conduzirá pela estrada da paz e da salvação.
Če molite, ste Bogu bližje in on vas bo vodil po poti miru in odrešenja.
Permitam-lhe transformá-los e conduzi-los pelo caminho da paz e da alegria.
Dovolite mu da vas preoblikuje in popelje na pot miru in radosti.
Considerando que o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da família humana e dos seus direitos iguais e inalienáveis constitui o fundamento da liberdade, da justiça e da paz no mundo;
PREAMBULA Ker pomeni priznanje prirojenega človeškega dostojanstva vseh članov človeške družbe in njihovih enakih in neodtujljivih pravic temelj svobode, pravičnosti in miru na svetu;
Eu os convido a ser sempre portadores da concórdia e da paz.
Jaz pa vas kličem, da bi vedno prinašali slogo in mir.
A Paz esteja com vocês e em vocês, porque Eu Sou a Rainha da Paz.
Iz vas in preko vas bo deloval moj Sin, ker boste eno.
Por isso, filhinhos, rezem sem cessar por este mundo turbulento e sem esperança, a fim de que vocês se tornem testemunhas da paz para todos.
Zato otročiči, molite brez prenehanja za ta razburkani svet brez upanja, da bi tako vi postali pričevalci miru za vse.
Filhinhos, rezem e preparem seus corações para a vinda do Rei da Paz, para que Ele, com a sua bênção, dê a paz ao mundo inteiro.
Otročiči, molite in pripravljajte svoja srca za prihod Kralja Miru, da On s svojim blagoslovom podeli mir vsemu svetu.
Por isso, convido-os a construírem Comigo, através da oração, o novo mundo da paz.
Zato vas kličem, da bi vsi z molitvijo z menoj gradili nov svet miru.
Eu estou com vocês e desejo ajudá-los com as Minhas orações, e desejo conduzi-los pelo caminho da paz.
Z vami sem in vam želim pomagati s svojimi molitvami ter vas voditi po poti miru.
Filhinhos, sejam alegres e portadores da paz e amor neste mundo atormentado.
Otročiči, bodite veseli prinašalci miru in ljubezni v tem nemirnem svetu.
Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o governo estará sobre os seus ombros; e o seu nome será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Príncipe da Paz.
Zakaj dete nam je rojeno, sin nam je dan, in vladarstvo pride na ramo njegovo, in ime njegovo se bo imenovalo: Čudoviti, Svetovalec, Mogočni Bog, Oče večnosti, Knez miru.
Eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.
Glej, njih junaki vpijejo zunaj, poslanci miru jokajo bridko.
O caminho da paz eles não o conhecem, nem há justiça nos seus passos; fizeram para si veredas tortas; todo aquele que anda por elas não tem conhecimento da paz.
Pota miru ne poznajo in nobene pravice ni po njih sledovih; steze svoje si kvarijo: kdorkoli stopi na katero izmed njih, nima miru.
Alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
In vržena je daleč od miru duša moja, pozabil sem, kar je sreča.
para alumiar aos que jazem nas trevas e na sombra da morte, a fim de dirigir os nossos pés no caminho da paz.
da obsije tiste, ki sedé v temi in v senci smrti, da vodi noge naše na pot miru.Dete pa je raslo in se krepilo v duhu, in v puščavi je bilo do dne, ko se pokaže Izraelu.
E se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.
In če je tu sin miru, bo počival mir vaš na njem; če pa ne, se vrne zopet k vam.
procurando diligentemente guardar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
skrbno si prizadevajoč, ohraniti edinost Duha v vezi miru.
e calçando os pés com a preparação do evangelho da paz,
in obuti na nogah s pripravljenostjo, oznanjati evangelij miru,
Ora, o próprio Senhor da paz vos dê paz sempre e de toda maneira.
On pa, Gospod miru, vam daj mir vsekdar in povsod!
3.680408000946s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?